 |
thoughts and other randoms
The second 6 months of 2008.
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Talk about time slipping away, I blinked and the second 6 months of 2008 disappeared!
Although receiving news that I was unsuccessful in my application for the Rotary World Peace Fellowship, I did find out that I had been accepted to attend the 4th World Youth Congress based on WhyCantWeGetMarried.com.
On the way to the conference (in Canada) we stopped in Los Angeles to do some much needed catching up with the familiar crew. We even managed to squeeze in a mates 30th birthday party, a trip to Las Vegas and a trip to Red Rock Canyon! It was so lovely to do a little bit of exploring again and see some much loved friends!
The conference itself was held in August, in Quebec. It was really surprising just how anti-English Quebec seemed to be although it was a very pretty place. The conference itself was good but there were several hiccups which blocked many delegates receiving the full conference experience that I had met in Scotland three years prior. It was still worthwhile and we met many wonderful people and learnt many valuable things that have continued to influence our work and projects.
While in North America I received notification that I had been successful in a full time professional position I had applied for, back in Aus. I have now been working here for three and a half months and am loving it. My team is supportive, my employer is appreciative, the benefits are very reasonable and the work load is fine. In addition, I am able to keep tutoring part time and they appreciate my life outside of work, namely my work on my volunteer and NFP projects! Hurrah! Gold!
Soon one of my best friends from the States is coming to visit and I look forward to showing her around my home town!
It finally seems that, *gasp*, I've settled. I have a steady job, I am enjoying being back in Brisbane, I am in a loving and stable relationship and things are just hunky-dory. I am very, very grateful for having reached this point.
Much love
Kristiana
Les 6 deuxièmes mois de 2008.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Parlez du temps glissant loin, j'ai clignoté et les 6 deuxièmes mois de 2008 ont disparu !
Bien que recevant des nouvelles que j'étais non réussi dans ma demande de camaraderie rotatoire de paix du monde, j'ai découvert que j'avais été accepté pour servir le 4ème congrès de la jeunesse du monde basé sur WhyCantWeGetMarried.com.
Sur le chemin à la conférence (au Canada) nous nous sommes arrêtés à Los Angeles pour faire se rattraper si nécessaire avec le familier servons d'équipier. Nous sommes même parvenus à serrer dans une 30ème fête d'anniversaire de compagnons, un voyage à Las Vegas et un voyage à la gorge rouge de roche ! Il était si beau pour faire un peu de explorer encore et voir un certain beaucoup a aimé des amis !
La conférence elle-même a été tenue en août, au Québec. Il étonnait vraiment juste comme le Québec anti-Anglais a semblé être bien que c'ait été un endroit très joli. La conférence elle-même était bonne mais il y avait plusieurs hoquets qui ont bloqué beaucoup de délégués recevant la pleine expérience de conférence que j'avais rencontrée en Ecosse trois ans d'antérieure. Il était encore valable et nous avons rencontré beaucoup de personnes merveilleuses et avons appris beaucoup de choses valables qui ont continué à influencer notre travail et projets.
Tandis qu'en Amérique du Nord que j'ai reçu l'avis que j'avais été réussi en position professionnelle à temps plein je m'étais appliqué pour, arrière dans Aus. J'avais maintenant travaillé ici pour trois et une moitié de mois et AM l'aimant. Mon équipe est de support, mon employeur est élogieux, les avantages sont très raisonnables et la charge de travail est très bien. En outre, je peux maintenir des cours particuliers à mi-temps et ils apprécient ma vie en dehors de de travail, à savoir mon travail sur mon volontaire et projets de NFP ! Hourra ! Or !
Bientôt un de mes meilleurs amis des états vient pour visiter et j'attends avec intérêt de la montrer autour de ma ville natale !
Il semble finalement que, le *gasp*, j'ont arrangé. J'ai un travail régulier, j'apprécie étant arrière à Brisbane, je suis dans un affectueux et le rapport et les choses stables sont hunky-doris juste. Je suis très, très reconnaissant pour avoir atteint ce point.
Beaucoup d'amour
Kristiana
Los segundos 6 meses de 2008.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hable del tiempo que se desliza lejos, centelleo y los segundos 6 meses de 2008 desaparecieron!
Aunque recibió noticias que era fracasado en mi uso para la beca rotatoria de la paz del mundo, descubrí que me habían aceptado para atender al 4to congreso de la juventud del mundo basado en WhyCantWeGetMarried.com.
En la manera a la conferencia (en Canadá) paramos en Los Ángeles para hacer cierto coger muy necesario para arriba con el equipo familiar. ¡Incluso manejamos exprimir en una trigésima fiesta de cumpleaños de los compañeros, un viaje a Las Vegas y un viaje a la barranca roja de la roca! ¡Era así que encantador hacer un poco de explorar otra vez y ver algún mucho amó a amigos!
La conferencia sí mismo fue llevada a cabo en agosto, en Quebec. Realmente sorprendía apenas cómo Quebec contra-Inglés se parecía ser aunque era un lugar muy bonito. La conferencia sí mismo era buena pero había varios hiccups que bloquearon a muchos delegados que recibían la experiencia completa de la conferencia que había resuelto en Escocia tres años de anterior. Seguía siendo de mérito y satisficimos a mucha gente maravillosa y aprendimos muchas cosas valiosas que han continuado influenciando nuestro trabajo y proyectos.
Mientras que en Norteamérica que recibí la notificación que había sido acertado en una posición profesional a tiempo completo yo había solicitado, trasero en Aus. Ahora he estado trabajando aquí para tres y una mitad de los meses y que lo amaba. Mi equipo es de apoyo, mi patrón es elogioso, las ventajas son muy razonables y la cantidad de trabajo está muy bien. ¡Además, puedo mantener curso particular de medio tiempo y aprecian mi vida fuera del trabajo, a saber mi trabajo sobre mi voluntario y proyectos del NFP! ¡Hurrah! ¡Oro!
¡Pronto uno de mis mejores amigos de los estados está viniendo visitar y miro adelante a demostrarla alrededor de mi ciudad natal!
Finalmente se parece que, el *gasp*, yo ha colocado. Tengo un trabajo constante, estoy gozando siendo trasero en Brisbane, estoy en un cariñoso y la relación y las cosas estables son hunky-dory justo. Estoy muy, muy agradecido para alcanzar este punto.
Mucho amor
Kristiana
I secondi 6 mesi di 2008.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Parli del tempo che slitta via, ho lampeggiato ed i secondi 6 mesi di 2008 sono sparito!
Anche se ricevendo le notizie che ero infruttuoso nella mia domanda di Fellowship rotativo di pace del mondo, ho scoperto che ero stato accettato per assistere al quarto congresso della gioventù del mondo basato su WhyCantWeGetMarried.com.
Sul senso al congresso (nel Canada) abbiamo smesso a Los Angeles di fare certo aggiornare tanto necessario con la squadra esperta. Persino siamo riuscito a comprimere in un trentesimo partito di compleanno dei compagni, in un viaggio a Las Vegas ed in un viaggio al canyon rosso della roccia! Era così bello fare una punta piccola di esplorazione ancora e vedere un certo molto amava gli amici!
Il congresso in se è stato tenuto in agosto, in Quebec. Realmente stava sorpresendo appena come la Quebec anti-Inglese ha sembrato essere anche se era un posto molto grazioso. Il congresso in se era buono ma ci erano parecchi hiccups che hanno ostruito molti delegati che ricevono l'esperienza completa di congresso di che avevo venuto a contatto in Scozia anteriore tre anni. Era ancora utile ed abbiamo venuto a contatto di molta gente meravigliosa ed abbiamo imparato molte cose importanti che hanno continuato ad influenzare il nostri lavoro e progetti.
Mentre in America del Nord che ho ricevuto la notifica che ero riuscito in una posizione professionale a tempo pieno io avevo fatto domanda per, posteriore in Aus. Ora sto lavorando qui per tre e una metà di mesi e che lo amo. La mia squadra è di appoggio, il mio datore di lavoro è elogiativo, i benefici sono molto ragionevoli ed il carico di lavoro è benissimo. In più, posso mantenere l'insegnamento a metà tempo ed apprezzano la mia vita fuori di lavoro, vale a dire il mio lavoro sul mio volontario e sui progetti del PFN! Hurrah! Oro!
Presto uno dei miei amici migliori dal dichiara sta venendo visitare ed aspetto con impazienza di mostrarla intorno alla mia città natale!
Infine sembra che, il *gasp*, io si è depositato. Ho un lavoro costante, sto godendo essendo posteriore a Brisbane, sono in un loving ed il rapporto e le cose stabili sono hunky-dory giusto. Sono molto, molto riconoscente per raggiungere questo punto.
Molto amore
Kristiana
Die zweiten 6 Monate von 2008.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sprechen Sie über die Zeit, die weg gleitet, blinkte ich und die zweiten 6 Monate von 2008 verschwanden!
Obgleich, Nachrichten empfangend, daß ich in meiner Anwendung für das Drehweltfriedensstipendium erfolglos war, fand ich heraus, daß ich angenommen worden war, um mich den 4. Weltjugend-Kongreß zu sorgen, der auf WhyCantWeGetMarried.com basierte.
Auf der Weise zur Konferenz (in Kanada) stoppten wir in Los Angeles, um etwas dringend benötigtes aufholen mit der vertrauten Mannschaft zu tun. Wir handhabten sogar, in einer Gehilfen 30. Geburtstag-Partei, in einer Reise zu Las Vegas und in einer Reise zur roten Felsen-Schlucht zusammenzudrücken! Es war, also reizend, ein wenig zu tun von wieder erforschen und sehen irgendein viel liebte Freunde!
Die Konferenz selbst wurde im August, in Quebec gehalten. Es überraschte wirklich, gerade wie Anti-Englisches Quebec schien zu sein, obgleich es ein sehr hübscher Platz war. Die Konferenz selbst war gut, aber es gab einige Schluckaufe, die viele Delegierte blockierten, welche die volle Konferenzerfahrung empfangen, die ich in Schottland drei Jahre vorherig getroffen hatte. Es war noch lohnend und wir trafen viele wundervolle Leute und erlernten viele wertvolle Sachen, die fortgefahren sind, unsere Arbeit und Projekte zu beeinflussen.
Während in Nordamerika, das ich Mitteilung, daß ich in einer ganztägigen professionellen Position ich erfolgreich gewesen war hatte beantragt empfing, rückseitig in Aus. Ich habe jetzt hier für drei und eine Hälfte Monate und morgens es liebend gearbeitet. Meine Mannschaft ist unterstützend, ist mein Arbeitgeber anerkennend, ist der Nutzen sehr angemessen und die Arbeit Last ist fein. Zusätzlich bin ich in der Lage, Privatunterricht Teilzeit zu halten und sie schätzen mein Leben außerhalb der Arbeit, nämlich meine Arbeit über meinen Freiwilliger und NFP Projekte! Hurra! Gold!
Bald ein meiner besten Freunde von den Zuständen kommt zu besuchen und ich freue, sie zu zeigen um meine Heimatstadt!
Es scheint schließlich, daß, *gasp*, ich vereinbart haben. Ich habe einen unveränderlichen Job, genieße ich seiend rückseitig in Brisbane, bin ich in einem liebevollem und beständiges Verhältnis und Sachen sind gerechtes Hunkyruderboot. Ich bin sehr, sehr dankbar für das Erreichen dieses Punktes.
Viel Liebe
Kristiana
Os segundos 6 meses de 2008.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Fale sobre o tempo que desliza afastado, eu pisquei e os segundos 6 meses de 2008 desapareceram!
Embora recebendo a notícia que eu era mal sucedido em minha aplicação para o Fellowship giratório da paz do mundo, eu encontrei para fora que eu tinha sido aceitado para atender ao 4o Congress da juventude do mundo baseado em WhyCantWeGetMarried.com.
Na maneira à conferência (em Canadá) nós paramos em Los Angeles para fazer algum travar tão necessário acima com o grupo familiar. Nós controlamos mesmo espremer partido de aniversário dos mates em um 30o, em um desengate a Las Vegas e em um desengate à garganta vermelha da rocha! Era assim que encantador para fazer um pouco de explorar outra vez e para ver algum muito amou amigos!
A conferência própria foi prendida em agosto, em Quebeque. Estava surpreendendo realmente apenas como Quebeque anti-Inglesa pareceu ser embora fosse um lugar muito bonito. A conferência própria era boa mas havia diversos hiccups que obstruíram muitos delegados que recebem a experiência cheia da conferência que eu me tinha encontrado com em Scotland três anos prévio. Era ainda de valor e nós encontramo-nos com muitos povos maravilhosos e aprendemo-nos muitas coisas valiosas que continuaram a influenciar nossos trabalho e projetos.
Quando em America do Norte que eu recebi a notificação que eu tinha sido bem sucedido em uma posição profissional a tempo completo mim me tinha aplicado para, traseiro em Aus. Eu tenho trabalhado agora aqui para três e uma metade dos meses e o am que amo o. Minha equipe é de suporte, meu empregador é appreciative, os benefícios são muito razoáveis e a carga de trabalho é muito bem. Além, eu posso manter o tempo da peça do tutoring e apreciam minha vida fora do trabalho, a saber meu trabalho em meu voluntário e em projetos do NFP! Hurrah! Ouro!
Logo um de meus mais melhores amigos dos estados está vindo visitar e eu olho para a frente a mostrá-la em torno de minha cidade home!
Parece finalmente que, o *gasp*, mim se estabeleciu. Eu tenho um trabalho constante, eu estou apreciando sendo traseiro em Brisbane, eu estou em um loving e o relacionamento e as coisas estáveis são hunky-dory justo. Eu sou muito, muito grato para ter alcançado este ponto.
Muito amor
Kristiana
Understödja 6 månader av 2008.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Tala om tid som bort halkar, blinkade jag, och understödja 6 månader av 2008 försvann!
Även om hälerinyheterna, att jag var mislyckad i min applikation för den roterande världsfredgemenskapen, mig fann ut att jag hade accepterats för att delta i den 4th världsungdomkongressen som baserades på WhyCantWeGetMarried.com.
På långt till konferensen (i Kanada) stoppade vi i Los Angeles för att göra någon mycket - nödvändigt fånga upp med förtrogen vänbesättningen. Vi klarade av även till åtstramningen i ett 30th födelsedagparti för kompisar, en snubbla till Las Vegas, och en snubbla till rött vaggar kanjonen! Det var, så älskvärt att göra a bet av undersökning igen och ser lite några mycket älskade vänner!
Konferensen sig själv rymdes i Augusti, i Quebec. Det förvånade egentligen precis hur anti-Engelska Quebec verkade för att vara, även om den var ett mycket nätt förlägger. Konferensen sig själv var bra, men det fanns flera hickningar som blockerade häleri för många delegater som, den fulla konferensen erfar att jag hade mött i Skottland tre föregående år. Det var stilla meningsfullt, och vi mötte många underbart folk och läde många värdesaksaker, som har fortsatt till påverkan vårt arbete, och projekterar.
Stunder i Nordamerika mottog jag meddelande att jag hade varit lyckad i en yrkesmässig full tid placerar mig hade applicerat för, tillbaka i Aus. Jag har nu varit funktionsduglig här för tre och en halva månader och förmiddagen som älskar det. Mitt lag är understött, är min arbetsgivare appreciative, gynnar är mycket rimligt, och arbetet laddar är boten. I tillägg uppskattar I-förmiddagen som är kompetent till tid för uppehällehandledningdelen, och de mitt arbete för liv förutom, namely projekterar mitt arbete på min volontär och NFP! Hurrah! Guld-!
Snart en av min bästa vän från påstår är kommande att besöka, och jag ser framåtriktat till visningen henne runt om min hemstad!
Det verkar slutligen att, *gasp*, mig har satt. Jag har ett stödjajobb, I-förmiddag som tycker om vara tillbaka i Brisbane, I-förmiddag i älska, och det stabila förhållandet och saker är den rättvisa hunky-doryen. Förmiddag I mycket, mycket tacksamt för att ha nått detta pekar.
Mycket förälskelse
Kristiana
Вторые 6 месяцев 2008.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Talk about время смещая прочь, я моргнул и вторые 6 месяцев 2008 исчезли!
Хотя получающ новости что я был неудачн в моем применении для роторного Fellowship международного мира, я нашел вне что я был приняты, что присутствовал на 4-ом съезде молодости мира основанном на WhyCantWeGetMarried.com.
На дороге к конференции (в Канаде) мы остановили в Лос-Анджелес для того чтобы сделать некоторое много - необходимый улавливать вверх с знакомым экипажем. Мы даже управляли сжать в праздновании дня рождения ответных частей 30-ом, отключении к Las Vegas и отключении к красному каньону утеса! Оно было поэтому симпатично сделать немного исследовать снова и увидеть некоторое много полюбил друзей!
Конференция само держалось в августе, в Квебеке. Оно реально удивляло как раз как показалось, что был anti-Английский Квебек хотя было очень милым местом. Конференция само было хорошо но были несколько hiccups преградили много уполномоченных представителей получая полный опыт конференции я встретил в Шотландии 3 лет прежнего. Было все еще worthwhile и мы встречали много чудесных людей и выучили много ценных вещей продолжались влиять на наши работу и проекты.
Пока в Северной Америке, котор я получил извещение что я был успешно в полном недел профессиональном положении я применился для, задне в Aus. Я теперь работал здесь для 3 с половиной месяцев и am любя его. Моя команда supportive, мой работодатель appreciative, преимущества очень разумно и рабочая норма отлично. In addition, я могу держать tutoring part time и они appreciate моя жизнь вне работы, namely моя работа на моем волонтере и проектах NFP! Hurrah! Золото!
Скоро один из моих самых лучших друзей от положений приходит посетить и я смотрю вперед к показывать ее вокруг моего родного города!
Оно окончательно кажется что, *gasp*, я устанавливало. Я имею устоичивую работу, я наслаждаюсь был задним в Brisbane, я нахожусь в loving и прочные отношения и вещи как раз hunky-dory. Я очень, очень признательно для достижения этого пункта.
Много влюбленность
Kristiana
De tweede 6 maanden van 2008.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bespreking over tijd die, weg uitglijdt knipperde ik en de tweede 6 maanden van 2008 verdwenen!
Hoewel het ontvangen van nieuws dat ik in mijn toepassing voor de Roterende Beurs niet succesvol was van de Vrede van de Wereld, kwam ik te weten dat ik ermee in was gestemd om het 4de Congres bij te wonen van de Jeugd van de Wereld dat op WhyCantWeGetMarried.com wordt gebaseerd.
Op de manier aan de conferentie (in Canada) wij hielden in Los Angeles op om wat het veelgevraagde inhalen de vertrouwde bemanning te doen. Wij slaagden zelfs erin om in een partij van de partners dertigste verjaardag, een reis aan Las Vegas en een reis aan de Rode Canion van de Rots te drukken! Het was zo mooi om een weinig het onderzoeken te doen opnieuw en sommige veel van gehouden vrienden te zien!
De conferentie zelf werd gehouden in Augustus, in Quebec. Het was werkelijk verrassend enkel hoe anti-Engels Quebec scheen te zijn hoewel het een zeer mooie plaats was. De conferentie zelf was goed maar er waren verscheidene hiccups die vele afgevaardigden blokkeerden die de volledige conferentieervaring ontvangen die ik in vroeger Schotland drie jaar had ontmoet. Het was nog lonend en wij ontmoetten vele prachtige mensen en leerden vele waardevolle dingen die onze werk en projecten zijn blijven beïnvloeden.
Terwijl in Noord-Amerika ik bericht ontving dat ik in een full-time professionele positie succesvol was geweest die ik, terug in Aus had aangevraagd. Ik heb nu hier voor drie en een half maanden gewerkt en van het gehouden. Mijn team is steunend, is mijn werkgever waarderend, zijn de voordelen zeer redelijk en de het werklading is fijn. Bovendien kan ik tutoring deeltijds houden en zij waarderen mijn leven buiten het werk, namelijk mijn werk aangaande mijn vrijwilliger en NFP projecten! Hurrah! Goud!
Spoedig één van mijn beste vrienden van de Staten komt te bezoeken en ik verheug me op het tonen van haar rond mijn geboortestad!
Het schijnt definitief dat, *gasp*, ik heb geregeld. Ik heb een regelmatige baan, geniet van ik zijnd terug in Brisbane, ben ik in het houden van en de stabiele verhouding en de dingen zijn enkel hunky-dory. Ik ben zeer dankbaar, zeer voor dit punt bereikt te hebben.
Veel liefde
Kristiana
الثاني 6 شهور من 2008.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[تلك بووت] وقت ينزلق بعيدا, خزر أنا والثاني 6 شهور من 2008 اختفوا!
رغم أنّ يستلم أخبار أنّ كان أنا فاشلة في تطبيقي للدوّارة عالم سلام زمالة, أنا وجدت خارجا أنّ أنا تلقّى يكون قبلت أن يحضر ال [4ث] عالم شباب إجتماع يؤسّس على WhyCantWeGetMarried.com.
على الطريق إلى المؤتمر (في كندا) توقّف نحن في [لوس نجلس] أن يتمّ بعض ضروريّة يمسك فوق مع الطاقم بحّارة اعتاد. نحن حتّى أدرنا أن يضغط في رفيقات [30ث] [بيرثدي برتي], رحلة إلى [لس فغس] ورحلة إلى حمراء صخرة خانقة! أحبّ هو كان لذلك جميلة أن يتمّ [ا ليتّل بيت] من يستكشف ثانية ورأيت بعض كثير صديقات!
أمسكت المؤتمر بنفسي كان في أغسطس - آب, في كيباك. فاجأ هو كان حقّا فقط كيف كيباك [أنتي-نغليش] بدا أن يكون رغم أنّ هو كان مكان جميلة جدّا. كان المؤتمر بنفسي جيّدة غير أنّ هناك كان عدّة حازوق أيّ سدّ كثير مندوبات يستلم ال يشبع مؤتمر خبرة أنّ أنا كنت قد التقيت في إسكوتلندا ثلاثة سنون سابقة. هو كان بعد جدير بالاهتمام والتقى نحن كثير الناس رائعة وعلم كثير أشياء قيّمة أنّ قد استمرّ أن يأثر نا عمل ومشاريع.
بينما في [نورث مريك] أنا استلمت إشعار أنّ كان أنا قد كنت ناجحة في موقعة [فولّ تيم] محترفة أنا طبّق ل, خلفيّة في [أوس]. يعمل أنا يتلقّى الآن يكون هنا لثلاثة ونصف شهور وقبل الظّهر يحبّ هو. فريقي داعمة, مستخدمتي مستحقّ إعجاب, الفوائد جدّا معقولة وال [وورك لوأد] بشكل جيّد. [إين دّيأيشن], أنا يمكن أن يحافظ إرشاديّة [برت تيم] ويقدّم هم حياتي خارج من عمل, أيّ عملي على متطوعتي و [نفب] مشاريع! مرحى! نوع ذهب!
يأتي قريبا واحدة من [ولّ فريند] ي من الدول أن يزور وأنا أنظر إلى الأمام إلى يبديه حول [هوم توون] ي!
هو أخيرا يبدو أنّ, قد قرّر [غسب], أنا. أنا أتلقّى شغل ثابتة, يستمتع أنا يكون خلفيّة في برسبان, أنا في ودود وثابتة علاقة وأشياء [هونك-دوري] صحيحة. أنا جدّا, جدّا شاكرة ل يتلقّى يبلغ هذا نقطة.
كثير حالة حبّ
[كريستينا]
|
|
| December 20, 2008 | 11:11 AM |
|
|
 |
The first 6 months of 2008.
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I think I have realised the two strongest contributors to the evaporation of time;
1) Taking it slow and steady
2) Age.
Taking it slow and steady (CERTAINLY wins the race).
This first 6 months of 2008 have definitely been consumed with less on my plate. I have tried to tackle each task as it has arisen and in doing so, I lost track of time.
I welcomed in the new year while volunteering with Kristina at the Woodford Folk Festival. It was a wonderful opportunity to take a break from work and reconnect with everything else I love; people, food, music and the environment. It was a break I was definitely craving and it left me with some clear resolutions for 2008.
By the time my birthday came around I realised just how unhappy I was at work. The job itself was fine but the organisation was not a fit with me, this was emphasised by a few key people who were determined to drive me away. So I gave myself a much needed present and quit the job in favour of working part-time at the Queensland University of Technology as a tutor of marketing and creative industries classes, and volunteering part-time at the Hear and Say Centre for deaf children and their families.
I am so delighted I gave myself the freedom to move onto QUT and the Hear and Say Centre because I LOVE WORKING AT THEM BOTH. I am able to keep up my marketing and communications skills as well as meet, interact and shape the learning experiences of many intelligent individuals. I get to guide, share and learn with my students in a very rewarding exchange that has made me very happy.
There have been other projects that have come up this semester but nothing in particular worth mentioning just now. Maybe sometime soon though...
Age.
The other factor I have recognised as the major consumer of time is age. The older I get, the more time slips away! I haven't quite recognised why this is the case but I have recognised that there are probably only about 65 years or so left of my life (and at this rate, that is going to disappear in what will feel like 5 years), so I have to take advantage of this second before it passes!
It is kind of in this mentality, of living for this second and valuing everything that it is offering that I got married, vary spontaneously (yet a long time in the making), in June. We were on a walk and looking out over the ocean as a storm became ever-present. We decided there and then that it was the right time and so asked the wind and the sea and the earth to recognise the fire within us and bare witness to the exchange of our commitment to each other, to our relationship and ourselves. I have no doubt that I am with the right person for me and although not legal, we, and those around us know that our relationship is real, our commitment is real and our love is real.
So although I haven't travelled anywhere in particular this first 6 months of 2008, I have come a very long way. I am very much looking forward to keeping up with the next 6 months of 2008.
Thank all of you for your support along this journey.
Kristiana
Les 6 premiers mois de 2008.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je pense que j'ai réalisé les deux contribuants les plus forts à l'évaporation du temps ;
1) En le prenant lent et affermissez
) l'âge 2.
Le prenant lent et régulier (gagne CERTAINEMENT la course).
Ces 6 premiers mois de 2008 ont été certainement consommés avec moins de mon plat. J'ai essayé d'aborder chacun charge pendant qu'il a surgi et de cette manière, j'ai perdu la voie du temps.
J'ai souhaité la bienvenue par nouvelle année tout en offrant avec Kristina au festival de gens de Woodford. C'était une occasion merveilleuse de prendre une coupure de travail et de rebrancher avec tout d'autre l'amour d'I ; les gens, la nourriture, la musique et l'environnement. C'était une coupure que j'implorais certainement et elle à gauche j'avec quelques résolutions claires pour 2008.
Avant que mon anniversaire soit venu autour je me suis rendu compte juste à quel point je malheureux étais au travail. Le travail lui-même était très bien mais l'organisation n'était pas un équiper de moi, ceci a été soulignée par quelques personnes principales qui ont été déterminées pour me conduire loin. Ainsi je me suis donné un si nécessaire et stoppe le travail en faveur de travailler à temps partiel à l'université du Queensland de la technologie en tant que précepteur de marketing et de classes créatrices d'industries, et d'offrir à temps partiel au centre d'entendre et de parole pour les enfants sourds et leurs familles.
Je suis ainsi ravi moi nous sommes donnés la liberté au mouvement sur QUT et le centre d'entendre et de parole parce que J'AIME TRAVAILLER À EUX TOUS LES DEUX. Je peux maintenir mon marketing et qualifications de communications aussi bien que le rassemblement, interactif et former les expériences d'étude de beaucoup d'individus intelligents. J'obtiens de guider, partager et apprendre avec mes étudiants dans un échange très enrichissant qui m'a rendu très heureux.
Il y a eu d'autres projets qui ont été soulevés ce semestre mais rien en particulier intéressant mentionner en ce moment. Peut-être autrefois bientôt cependant…
Âge.
L'autre facteur que j'ai identifié car le consommateur principal du temps est âge. Plus je deviens âgé, plus les glissades de temps parties ! Je n'ai pas tout identifié pourquoi c'est le cas mais j'ai identifié qu'il y a probablement seulement environ 65 ans ou tellement encore de ma vie (et à ce taux, cela s'attaque pour disparaître dans ce qui se sentira comme 5 ans), ainsi je dois tirer profit de cette seconde avant qu'il passe !
C'est genre de dans cette mentalité, de la vie pour cette seconde et d'évaluer tout qu'elle offre que je me suis marié, changent spontanément (pourtant un à long terme dans la fabrication), en juin. Nous étions sur une promenade et regarder dehors au-dessus de l'océan pendant qu'un donner l'assaut à devenait toujours présent. Nous avons décidé que là et alors c'il était le bon temps et ainsi a demandé le vent et la mer et la terre pour identifier le feu chez nous et le témoin nu à l'échange de notre engagement entre eux, à notre rapport et à nous-mêmes. Je n'ai aucun doute que je suis avec la bonne personne pour moi et bien que non légal, nous, et ceux autour de nous savent que notre rapport est vrai, notre engagement est vrai et notre amour est vrai.
Ainsi bien que je n'aie pas voyagé n'importe où en particulier ces 6 premiers mois de 2008, je suis venu un chemin très long. J'attends avec intérêt beaucoup de suivre les 6 mois suivants de 2008.
Remerciez tout le toi de votre appui le long de ce voyage.
Kristiana
Los primeros 6 meses de 2008.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Pienso que he realizado a dos contribuidores más fuertes a la evaporación del tiempo;
1) Tomándolo lento y estabilice
) la edad 2.
Tomándolo lento y constante (gana CIERTAMENTE la raza).
Estos primeros 6 meses de 2008 se han consumido definitivamente con menos en mi placa. He intentado abordar cada tarea como se ha presentado y al hacer eso, yo perdí la pista del tiempo.
Di la bienvenida en el Año Nuevo mientras que se ofrecía voluntariamente con Kristina en el festival de la gente de Woodford. Era una oportunidad maravillosa tomar una rotura del trabajo y volver a conectar con todo otro amor de I; gente, alimento, música y el ambiente. Era una rotura que anhelaba definitivamente y que él a la izquierda yo con algunas resoluciones claras para 2008.
Para el momento en que viniera mi cumpleaños alrededor realicé apenas cómo es infeliz estaba en el trabajo. El trabajo sí mismo estaba muy bien pero la organización no era un ajuste con mí, éste fue acentuada por algunos personas dominantes que fueron determinados para conducirme lejos. Tan me di un presente muy necesario y parado el trabajo a favor del trabajo por horas en la universidad de Queensland de la tecnología como profesor particular de la comercialización y de las clases creativas de las industrias, y de ofrecerse voluntariamente por horas en el centro del oír y de la opinión para los niños sordos y sus familias.
Soy así que encantado yo se dieron la libertad al movimiento sobre QUT y el centro del oír y de la opinión porque AMO el TRABAJAR EN ÉL AMBOS. Puedo continuar mi comercialización y habilidades de las comunicaciones así como la reunión, interactiva y formar las experiencias de aprendizaje de muchos individuos inteligentes. Consigo dirigir, compartir y aprender con mis estudiantes en un intercambio muy de recompensa que me ha hecho muy feliz.
Ha habido otros proyectos que han subido este semestre solamente nada particularmente digno de mencionar ahora mismo. Quizá alguna vez pronto sin embargo…
Edad.
El otro factor que he reconocido pues el consumidor principal del tiempo es edad. ¡Cuanto más viejo consigo, más los resbalones del tiempo ausentes! ¡No he reconocido absolutamente porqué éste es el caso pero he reconocido que hay probablemente solamente cerca de 65 años o tan a la izquierda de mi vida (y en esta tarifa, ése va a desaparecer en qué se sentirá como 5 años), así que tengo que aprovecharme de este segundo antes de que pase!
Es clase en de esta mentalidad, de vivir para este segundo y de valorar todo que esté ofreciendo que conseguí casado, varíe espontáneamente (con todo un de largo plazo en la fabricación), en junio. Estábamos en una caminata y mirar hacia fuera sobre el océano mientras que una tormenta llegó a ser omnipresente. Decidíamos que allí y después ése él era el tiempo derecho y así que que pidió el viento y el mar y la tierra para reconocer el fuego dentro de nosotros y del testigo pelado al intercambio de nuestra comisión el uno al otro, a nuestra relación y ourselves. No tengo ninguna duda que estoy con la persona adecuada para mí y aunque es no legal, nosotros, y ésos alrededor de nosotros saben que nuestra relación es verdadera, nuestra comisión son verdaderos y nuestro amor es verdadero.
Tan aunque no he viajado dondequiera particularmente estos primeros 6 meses de 2008, he venido una manera muy larga. Mucho estoy mirando adelante a continuar con los 6 meses próximos de 2008.
Agradézcale por su ayuda a lo largo de este viaje.
Kristiana
I primi 6 mesi di 2008.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Penso che abbia realizzato i due contributori più forti all'evaporazione di tempo;
1) Prendendolo lento e regga
) l'età 2.
Prendendolo lento e costante (CERTAMENTE vince la corsa).
Questi primi 6 mesi di 2008 definitivamente sono stati consumati con di meno sulla mia piastra. Ho provato ad affrontare ogni operazione mentre ha presentato ed in tal modo, io ho perso la pista di tempo.
Ho dato il benvenuto a durante il nuovo anno mentre mi offrivo volontariamente con Kristina al festival della gente di Woodford. Era un'occasione meravigliosa prendere una rottura da lavoro e ricollegare con tutto altro l'amore di I; la gente, alimento, musica e l'ambiente. Era una rottura che definitivamente craving e che esso a sinistra me con alcune risoluzioni libere per 2008.
Per il momento in cui il mio compleanno venga intorno mi sono reso conto appena quanto infelice ero sul lavoro. Il lavoro in se era benissimo ma l'organizzazione non era una misura con me, questo è stata data risalto a da alcuna gente chiave che è stata determinata per guidarla via. Così mi sono dato un presente tanto necessario e rinunciato il lavoro per il funzionamento a tempo parziale all'università del Queensland di tecnologia come insegnante privato dell'introduzione sul mercato e dei codici categoria creativi di industrie e l'offerta a tempo parziale al centro di opinione e di sent per i bambini sordi e le loro famiglie.
Sono in modo da contentissimo io si sono dato la libertà al movimento su QUT ed il centro di opinione e di sent perché AMO LAVORARE LORO ENTRAMBI. Posso continuare la mie introduzione sul mercato ed abilità di comunicazioni così come il raduno, interattivo e modellare le esperienze di apprendimento in molti individui intelligenti. Ottengo guidare, ripartirmi ed imparare con i miei allievi in uno scambio molto ricompensante che lo ha reso molto felice.
Ci è stato altri progetti che sono venuto su questo semestre ma niente in particolare degno accennare ora. Forse un momento presto comunque…
Età.
L'altro fattore che ho riconosciuto poichè il consumatore principale di tempo è età. Più vecchio ottengo, più gli slittamenti di tempo assenti! Proprio non ho riconosciuto perchè questo è il caso ma ho riconosciuto che ci sono probabilmente soltanto circa 65 anni o così a sinistra della mia vita (ed a questo tasso, quello sta andando sparire in che cosa riterrà come 5 anni), in modo da devo approfittare di questo secondo prima che passi!
È genere di questa mentalità, di vivere per questo secondo e di stimare tutto che stia offrendo che ho ottenuto sposato, vari spontaneamente (tuttavia un molto tempo nel fare), in giugno. Eravamo su una camminata e sul osservare fuori sopra l'oceano mentre una tempesta è diventato sempre presente. Abbiamo deciso che là ed allora quello esso era il giusto tempo ed in modo da ha chiesto al vento ed il mare e la terra per riconoscere l'un l'altro il fuoco presso noi e testimone nudo allo scambio di nostro impegno, al nostro rapporto ed a noi stessi. Non ho dubbio che sono con la persona giusta per me ed anche se non legale, noi e quelli intorno noi sanno che il nostro rapporto è reale, il nostro impegno sono reali ed il nostro amore è reale.
Così anche se non ho viaggiato da nessuna parte in particolare questi primi 6 mesi di 2008, sono venuto un senso molto lungo. Molto sto aspettando con impazienza di continuare con i 6 mesi prossimi di 2008.
Ringrazilo per il vostro supporto lungo questo viaggio.
Kristiana
Die ersten 6 Monate von 2008.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich denke, daß ich die zwei stärksten Mitwirkenden zur Verdampfung der Zeit verwirklicht habe;
1) Es nehmend langsam und festigen Sie
) Alter 2.
Es nehmen langsam und unveränderlich (gewinnt ZWEIFELLOS das Rennen).
Diese ersten 6 Monate von 2008 sind definitiv mit kleiner auf meiner Platte verbraucht worden. Ich habe versucht, jede Aufgabe anzupacken, während sie entstanden war und wenn sie so tut, ich verlor Schiene der Zeit.
Ich begrüßte im neuen Jahr beim Freiwillig erbieten mit Kristina am Woodford Volk-Festival. Es war eine wundervolle Gelegenheit, einen Bruch von der Arbeit zu nehmen und mit sonst alles I Liebe wieder anzuschließen; Leute, Nahrung, Musik und das Klima. Es war ein Bruch, den ich definitiv craving und nach links ich mit etwas freien Auflösungen für 2008 es.
Bis mein Geburtstag herum kam, stellte ich fest, gerade wie unglücklich ich an der Arbeit war. Der Job selbst war fein, aber die Organisation war nicht ein Sitz mit mir, dieser wurde hervorgehoben von einigen Schlüsselleuten, die festgestellt wurden, um mich weg zu fahren. So gab mich ich ein dringend benötigtes anwesendes und beendige dem Job zugunsten teilzeitlich arbeiten an der Queensland Universität der Technologie als Tutor des Marketings und der kreativen Industriekategorien, und teilzeitlich sich freiwillig erbieten in der hörenund Sagen-Mitte für taube Kinder und ihre Familien.
Ich bin, also erfreut gaben sich ich die Freiheit zur Bewegung auf QUT und die hörenund Sagen-Mitte, weil ICH AN IHNEN BEIDE ARBEITEN MAG. Ich bin in der Lage, mein Marketing und Kommunikationen Fähigkeiten sowie das Treffen aufrechtzuerhalten, wechselwirkend und die Lernenerfahrungen vieler intelligenter Einzelpersonen zu formen. Ich erhalte, mit meinen Kursteilnehmern in einem sehr lohnenden Austausch zu führen, zu teilen und zu erlernen, der mich sehr glücklich gebildet hat.
Es hat andere Projekte, die herauf dieses Semester gekommen sind, aber nichts insbesondere wert gerade jetzt erwähnen gegeben. Möglicherweise einmal bald zwar…
Alter.
Der andere Faktor, den ich erkannt habe, da der Hauptverbraucher der Zeit Alter ist. Ich das älter erhalte, mehr die wegzeitbelege! Ich habe nicht durchaus erkannt, warum dieses der Fall ist, aber ich erkannt habe, daß es vermutlich nur ungefähr 65 Jahre oder so nach links meines Lebens gibt (und mit dieser Rate, wird das verschwinden in, was wie 5 Jahre glaubt), also muß ich diese Sekunde nutzen, bevor es überschreitet!
Es ist Art in dieser Mentalität, des Lebens für diese Sekunde und des Bewertens alles, das es, daß ich heiratete, schwankt spontan (dennoch ein langfristiges im Bilden), im Juni anbietet. Wir waren auf einem Weg und dem Schauen heraus über dem Ozean, während ein Sturm immer anwesend wurde. Wir entschieden, daß dort und dann die es die rechte Zeit war und also um um den Wind und das Meer und die Masse bat, um das Feuer innerhalb wir und des bloßen Zeuges zum Austausch unserer Verpflichtung, zu unserem Verhältnis und zu selbst miteinander zu erkennen. Ich habe keinen Zweifel, daß ich mit der rechten Person für mich und obgleich nicht zugelassen, wir bin, und die um uns wissen, daß unser Verhältnis real ist, unsere Verpflichtung ist real und unsere Liebe ist real.
So, obgleich ich nicht überall insbesondere diese ersten 6 Monate von 2008 gereist bin, bin ich ein sehr langer Weg gekommen. Ich freue sehr viel, mit den folgenden 6 Monaten von 2008 aufrechtzuerhalten.
Danken Sie den ganzen Ihnen für Ihre Unterstützung entlang dieser Reise.
Kristiana
Os primeiros 6 meses de 2008.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu penso que eu realizei os dois contribuinte os mais fortes à evaporação do tempo;
1) Fazendo exame d lento e firme
) a idade 2.
Fazendo exame d lento e constante (ganha CERTAMENTE a raça).
Estes primeiros 6 meses de 2008 foram consumidos definitivamente com o menos em minha placa. Eu tentei tackle cada tarefa enquanto se levantou e em fazer assim, mim perdi a trilha do tempo.
Eu dei boas-vindas no ano novo ao oferecer-se com o Kristina no Festival dos povos de Woodford. Era uma oportunidade maravilhosa de fazer exame de uma ruptura do trabalho e de reconectar com o tudo outro o amor de I; povos, alimento, música e o ambiente. Era uma ruptura que eu craving definitivamente e ele à esquerda mim com algumas definições desobstruídas para 2008.
Pelo tempo onde meu aniversário veio ao redor mim realizou apenas como infeliz eu estava no trabalho. O trabalho próprio era muito bem mas a organização não era um ajuste com mim, este foi emfatizada por alguns povos chaves que foram determinados me dirigir afastado. Assim eu dei-me myself um atual tão necessário e parei-se o trabalho no favor de trabalhar meio expediente na universidade de Queensland da tecnologia como um tutor do marketing e de classes creativas das indústrias, e de oferecer-se meio expediente no centro da audição e da palavra para crianças surdas e suas famílias.
Eu sou assim que deleitado eu deram-se myself a liberdade ao movimento em QUT e o centro da audição e da palavra porque EU AMO TRABALHAR NELE AMBOS. Eu posso proseguir meus marketing e habilidades das comunicações as well as a reunião, interativa e dar forma às experiências de aprendizagem de muitos indivíduos inteligentes. Eu começo guiar, compartilhar e aprender com meus estudantes em uma troca muito recompensando que me faça muito feliz.
Houve outros projetos que vieram acima deste semester mas nada em particular worth mencionar apenas agora. Talvez sometime logo though…
Idade.
O outro fator que eu reconheci porque o consumidor principal do tempo é idade. Mais velho eu começo, mais os deslizamentos do tempo ausentes! Eu não reconheci completamente porque este é o caso mas eu reconheci que há provavelmente somente aproximadamente 65 anos ou assim à esquerda de minha vida (e nesta taxa, aquele está indo desaparecer em o que sentirá como 5 anos), assim que eu tenho que fazer exame da vantagem deste segundo antes que passe!
É tipo neste mentality, de viver para este segundo e de avaliar tudo que está oferecendo que eu comecei casado, varia espontâneamente (contudo uma estadia longa em fazer), em junho. Nós estávamos em uma caminhada e em olhar para fora sobre o oceano enquanto uma tempestade se tornou ever-present. Nós decidimo-nos que lá e então aquele ele era o tempo direito e assim que pedia o vento e o mar e a terra para reconhecer o fogo dentro de nós e da testemunha desencapada à troca de nosso compromisso a se, a nosso relacionamento e a ourselves. Eu não tenho nenhuma dúvida que eu sou com a pessoa direita para mim e embora nao legal, nós, e aqueles em torno de nós sabem que nosso relacionamento é real, nosso compromisso são reais e nosso amor é real.
Assim embora eu não viajasse em qualquer lugar no detalhe estes primeiros 6 meses de 2008, eu vim uma maneira muito longa. Eu estou olhando muito muito para a frente a proseguir com os 6 meses seguintes de 2008.
Agradeça-o para sua sustentação ao longo desta viagem.
Kristiana
De första 6 månaderna av 2008.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Funderare I har jag realiserat de två starkaste bidragsgivarearna till avdunstningen av tid;
1) Ta det som är långsamt och, stödja
) ålder 2.
Ta det som är långsamt och, stödja (segrar BESTÄMT racen).
Dessa första 6 månader av 2008 har bestämt konsumerats med mindre på mitt pläterar. Jag har försökt att tackla varje uppgift, som den har uppstått och, i att göra så, borttappadt I spårar av tid.
Jag välkomnade i stunderna för det nya året som ställa upp som frivillig med Kristina på den Woodford Folkfestivalen. Det var ett underbart tillfälle att ta ett avbrott från arbete, och att återinkoppla med allt som är annat som jag, älskar; folk, mat, musik och miljön. Det var ett avbrott som jag krävde bestämt, och det lämnade mig med några klara upplösningar för 2008.
Vid tiden som min födelsedag kom mig, realiserade omkring hur precis olyckligt jag var på arbete. Jobbet sig själv var boten, men organisationen var inte en passform med mig, detta betonades av några nyckel- folk som var beslutsamt att köra mig bort. Så gav jag jag själv mycket - nödvändig gåva och avslutat jobbet i favör av funktionsdugligt på halvtid på den Queensland universitetar av teknologi, som en handleda av att marknadsföra och idérika branscher klassificerar och att ställa upp som frivillig på halvtid på höran och något att säga centrerar för döva barn och deras familjer.
Förmiddag I så glatt gav jag jag själv friheten till flyttningen på QUT, och höran och något att säga centrerar, därför att JAG ÄLSKAR ARBETET PÅ DEM BÅDA. Förmiddag som I är kompetent till uppehället upp mitt marknadsföra och kommunikationsexpertis as well as meet, påverkar varandra och formar lära erfar av många intelligent individer. Jag får vägleda, dela och lära med min deltagare i ett mycket lönande utbyte som har gjort mig jätteglatt.
Det har finnas annat projekterar, som har kommit upp denna termin, bara ingenting i synnerhet som är nämnvärt nyss. Kanske sometime snart though…,
Ålder.
Annat dela upp i faktorer mig har känt igen, som ha som huvudämnekonsumenten av tid är åldern. Äldre jag får, mer away tidsnedsteg! Jag inte har ganska känt igen varför detta är fallet men jag har känt igen att det finns antagligen endast omkring 65 år eller så lämnat av mitt liv (och på detta klassa, det går att försvinna i vad ska känselförnimmelsenågot liknande 5 år), så jag måste att ta fördel av denna understöder, för den passerar!
Det är sorten av i denna mentalitet, av att bo för denna understöder och att värdera allt som den erbjuder, att jag fick gift, varierar spontaneously (yet en lång tid i danandet), i Juni. Vi var på en gå och att se ut över hav, som en storm blev ever-present. Vi avgjorde att där och därefter det det var den högra tiden och så frågade linda och havet och jorden för att känna igen avfyra inom oss och för att gör bar vittne till utbytet av vår förpliktelse till varje annan, till vårt förhållande och oss själva. Jag har inget tvivel som I-förmiddagen med den högra personen för mig och, även om inte laglig, oss, och de runt om oss, vet, att vårt förhållande är verkligt, vår förpliktelse är verklig och vår förälskelse är verklig.
, även om så jag inte har rest någonstans i synnerhet dessa första 6 månader av 2008, har jag kommit ett mycket långt långt. Förmiddag I mycket som framåtriktat ser till hålla upp med de nästa 6 månaderna av 2008.
Tacka all dig för din service längs denna resa.
Kristiana
Первые 6 месяцев 2008.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я думаю я осуществляло 2 самых сильных contributors к испарению времени;
1) Принимающ его медленное и сделайте
) время прочным 2.
Принимающ его медленное и устоичивое (НЕКОТОРО выигрывает гонку).
Эти первые 6 месяцев 2008 определенно были уничтожены с на моей плите. Я пытался tackle каждая задача по мере того как он возникал и in doing so, я потерял след времени.
Я приветствовал в новом годе пока волонтиращ с Kristina на празднестве людей Woodford. Было чудесной возможностью принять пролом от работы и заново соединить с всем другим влюбленность I; люди, еда, нот и окружающая среда. Было проломом, котор я определенно жаждал и оно налево я с некоторыми ясными разрешениями на 2008.
By the time мой день рождения пришел вокруг я осуществил как раз как несчастно я находился на работе. Работа сама была отлично но организацией не была пригонка с мной, этим была подчеркнута немного ключевых людей которые были обусловлены, что управляли мной прочь. Так я дал очень - необходимое присытствыющее и после того как я прекращен работе in favour of работать part-time на университете Квинсленда технологии как гувернер маркетинга и творческих типов индустрий, и волонтирить part-time на центре слышать и мнение для deaf детей и их семей.
Я поэтому после того как я услажены я дали свободу к движению на QUT и центр слышать и мнение потому что Я ЛЮБЛЮ РАБОТАТЬ НА ИХ ОБОИХ. Я могу keep up мои маркетинг и искусства связей также, как встреча, взаимодействующая и сформировать учебные опыты много толковейших индивидуалов. Я получают, что направляю, делю и учу с моими студентами в очень награждая обмене который делал меня очень счастливо.
Другие проекты come up этот семестр только ничего в частности worth упомянуть just now. Возможно когда-то скоро однако…
Время.
Другой фактор, котор я узнавал по мере того как главный едок времени будет временем. Старе я получаю, больше выскальзования времени отсутствующие! Я довольно не узнавал почему это будет случаем но я узнавал что вероятно только около 65 лет или настолько налево моей жизни (и на этот тариф, то идет исчезнуть в будет чувствовать как 5 лет), поэтому я должен take advantage of эта секунда прежде чем он проходит!
Оно находится вроде в этом mentality, жить на эта секунда и оценки всего которое оно предлагает что я получил пожененным, меняет самопроизвольно (но длиннее время в делать), в Джун. Мы находились на прогулке и рассматривать вне океан по мере того как шторм стал неотлучным. Мы решили там и после этого то оно было правое время и поэтому спрашивало ветер и море и землю для того чтобы узнать пожар внутри мы и чуть-чуть заверитель к обмену нашего принятия окончательного решения to each other, к нашему отношению себя и. Я не имею никакое сомнение что я с правой персоной для меня и хотя законно, мы, и те вокруг нас знают что наше отношение реально, наше принятие окончательного решения реальны и наша влюбленность реальна.
Так хотя я не перемещал где-либо в частности эти первые 6 месяцев 2008, я приходил очень длинняя дорога. Я very much смотрю вперед к keep up с следующими 6 месяцами 2008.
Возблагодарите вас для вашей поддержки вдоль этого путешествия.
Kristiana
De eerste 6 maanden van 2008.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik denk ik de twee sterkste medewerkers aan de verdamping van tijd heb gerealiseerd;
1) Nemend het langzame en regelmatige
) Leeftijd 2.
Nemend langzaam en regelmatig het (wint ZEKER de race).
Deze eerste 6 maanden van 2008 zijn absoluut verbruikt met minder op mijn plaat. Ik heb geprobeerd om elke taak aan te pakken aangezien het zich en zo doende heeft voorgedaan, verloor ik spoor van tijd.
Ik heette in het nieuwe jaar welkom terwijl zich het aanmelden met Kristina bij VolksFestival Woodford. Het was een prachtige kans om een onderbreking van het werk te nemen en met al het andere de liefde van I opnieuw aan te sluiten; mensen, voedsel, muziek en het milieu. Het was een onderbreking ik absoluut naar hunkerde en het verliet me met sommige duidelijke resoluties voor 2008.
Tegen de tijd dat mijn verjaardag rond ik kwam realiseerde enkel hoe ongelukkig ik op het werk was. De baan zelf was fijn maar de organisatie was geen pasvorm met me, werd dit benadrukt door een paar zeer belangrijke mensen die vastbesloten waren om me weg te jagen. Me zo gaf ik veelgevraagde huidig en hield op met de baan ten gunste van het werken part-time bij de Universiteit van Queensland van Technologie als privé-leraar van zich marketing en creatieve de industrieënklassen, en het aanmelden part-time in Hear en zeg Centrum voor dove kinderen en hun families.
Ik ben zo verrukt ik gaf me de vrijheid zich op QUT en Hear te bewegen en Centrum te zeggen omdat ik HOUD van WERKEND BIJ HEN ALLEBEI. Ik kan mijn marketing en communicatie vaardigheden omhoog houden evenals samenkomen, op elkaar inwerken en de het leren ervaringen van vele intelligente individuen gestalte geven. Ik krijg te leiden, met mijn studenten in een zeer veelbelovende uitwisseling te delen en te leren die me zeer gelukkig heeft gemaakt.
Er zijn andere projecten geweest die op dit semester maar niets in het bijzonder waard nu net het vermelden zijn gekomen. Misschien ooit spoedig niettemin…
Leeftijd.
De andere factor die ik aangezien de belangrijkste consument van tijd is leeftijd heb erkend. Ouder weg ga ik, de meer tijdmisstappen! Ik heb helemaal erkend niet waarom dit het geval is maar ik heb erkend dat er waarschijnlijk slechts ongeveer 65 jaar of zo links van mijn leven is (en aan dit tarief, dat in wat gaat verdwijnen als 5 jaar) zal voelen, zodat moet ik uit deze seconde voordeel halen alvorens het overgaat!
Het is vriendelijk van in deze mentaliteit, van het leven voor deze seconde en het taxeren van alles die het dat ik gehuwd werd, vari�ërt spontaan (nog oud in het maken), in Juni aanbiedt. Wij waren op een gang en het kijken uit over de oceaan aangezien een onweer altijd aanwezig werd. Wij beslisten toen daar en dat het de juiste tijd was en zo de wind en het overzees en de aarde vroeg om de brand binnen ons en naakte getuige aan de uitwisseling van onze verplichting aan elkaar, aan onze verhouding en zelf te erkennen. Ik heb zonder twijfel dat ik met de juiste persoon voor me ben en hoewel niet wettelijk, wij, en die rond ons weten dat onze verhouding echt is, is onze verplichting echt en onze liefde is echt.
Zo hoewel ik overal in het bijzonder deze eerste 6 maanden van 2008 niet heb gereist, ben ik een zeer lange manier gekomen. Ik verheug me op het houden omhoog met de volgende 6 maanden van 2008 ten zeerste.
Dank iedereen voor uw steun langs deze reis.
Kristiana
الأولى 6 شهور من 2008.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أفكّر قد حقّق أنا الاثنان مساهمات قوّيّة إلى التبخر الوقت;
1) ثبتت
يأخذ هو بطيئة و2) عمر.
يربح يأخذ هو بطيئة وثابتة (بالتّأكيد الجنس).
هذا أولى 6 استهلكت شهور من 2008 يتلقّى بالتّأكيد يكون مع بعض على لوحتي. أنا قد حاولت أن يعالج كلّ مهمة بما أنّ هو كان قد نشأ و [إين دوينغ س], أنا خسر أثر الوقت.
أنا رحّبت في السنة جديدة بينما [فولونتير] مع [كريستينا] في [ووودفورد] ناس مهرجان. هو كان فرصة رائعة أن يأخذ كسر من عمل و [ركنّكت] مع كلّ شيء أخرى أنا حالة حبّ; الناس, طعام, لون موسيقى والبيئة. هو كان كسر أنا كان بالتّأكيد التمست وهو يسارا ي مع بعض قرارات واضحة ل 2008.
[بي ث تيم] أتى عيد ميلادي حوالي أنا حقّقت فقط كيف تعيسة أنا كنت في عمل. كان الشغل بنفسي بشكل جيّد غير أنّ المنظمة [ب] لم نوبة مع ي, هذا كان أكّدت ب [ا فو] الناس أساسيّة الذي كان حدثت أن يقودني بعيدا. هكذا أعطىبنفسي أنا ضروريّة حاضرة ويترك الشغل [إين ففوور وف] يعمل جزئيّا في كوينزلاند جامعة التكنولوجيا كمرشدة من تسويق ومبتكرة صناعات أصناف, و [فولونتير] جزئيّا في ال [هر] ورأي مركز لأطفال صمّاء وأسراتهم.
أنا لذلك يبهج أعطىبنفسي أنا الحرية إلى حركة على [قوت] وال [هر] ورأي مركز لأنّ أنا أحبّ يعمل في هما. أنا يمكن أن يتمادى ي تسويق واتّصالات مهارات [أس ولّ س] لقاء, [إينتركت] وشكّلت ال [لرن إكسبرينس] من كثير فردات ذكيّة. أنا أحصل أن يرشد, شاركت وعلمت مع طالباتي في جدّا يكافئ تبادل أنّ قد جعلني جدّا سعيدة.
قد كان هناك أخرى مشاريع أنّ قد تيح هذا نصف سنة غير أنّ لاشيء [إين برتيكلر] يساوي يذكر [جوست نوو]. ربّما يوما ما قريبا مع ذلك…
عمر.
الأخرى عاملة أنا قد ميّزت بما أنّ المستهلكة كبريات وقت يكون عمر. القديمة أنا أحصل, ال كثير وقت الزلّة بعيدة! يميّز أنا يتلقّى لم الى حدّ بعيد لما هذا يكون الحالة غير أنّ أنا قد ميّزت أنّ هناك على الأرجح فقط حوالي 65 سنون أو هكذا يسارا من حياتي (وفي هذا معدل, أنّ يذهب أن يختفي في ماذا سيشعر مثل 5 سنون), لذلك أنا يضطرّ استفدت هذا ثانية قبل أن هو يمرّ!
هو نوع من في هذا عقلية, من يعيش ل هذا ثانية و [فلوينغ] كلّ شيء أنّ هو يكون يقدّم أنّ حصل أنا يزوّج, يتغيّر تلقائيّا (مع ذلك [لونغ تيم] في ال يجعل), في يونيو - حزيران. نحن كنّا على مشية وينظر خارجا على المحيط بما أنّ عاصفة أصبح [إفر-برسنت]. نحن قرّرنا هناك وبعد ذلك كان أنّ هو ال يصحّ وقت ولذلك سأل الريح والبحث والأرض أن يميّز النار ضمن نا وشاهدة عارية إلى التبادل من تعهدنا [تو ش وثر], إلى علاقتنا وبنفسي. أنا أتلقّى ما من شك أنّ أنا مع ال يصحّ شخص ل ي ورغم أنّ لا جائز, نحن, ويعرف أنّ حول نا أنّ علاقتنا حقيقيّة, تعهدنا حقيقيّة وحالت حبّنا حقيقيّة.
هكذا رغم أنّ أنا يتلقّى لم أسافر في أيّ مكان [إين برتيكلر] هذا أولى 6 شهور من 2008, قد أتى أنا طريق طويلة جدّا. أنا [فري موش] أنظر إلى الأمام إلى يتمادى مع التالية 6 شهور من 2008.
شكرت كلّ من أنت لدعمك على طول هذا سفر.
[كريستينا]
|
|
|
|
 |
The second 6 months of 2007
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Amsterdam was a lovely way to bring in the second half of 2007! We hung out with a friend, played the tourist game and had a lot of fun, until the last night when we ran into an unfortunate crowd. None to worry, life goes on...
We got back to Berlin alright and decided to move house and just when we were about to move got a phone call from my partner's family asking if we wanted to come home because my partner's father's health was not good. We decided that we would go back to Australia, at least to find out what was happening, but hopefully not to stay.
We came back to Australia via a week long play in London and a day trip in Tokyo to find my partner's father was actually in a much worse health situation than we had realised.
Thankfully he got better, then he got worse, then he got better and eventually unfortunately he took a very sudden turn and died. Much of this last 6 months has therefore been spent in Aus, checking on everyone's health status and going through the grieving process. It has been a long and difficult time.
It has also been a tough time to try and find employment with the obvious emotional trauma, a national election and the wind-down towards Christmas and the new year. I have been fortunate enough to find work with an established international charity group where I am now responsible for the marketing and fundraising for the state. My partner is currently 'on holidays' but we are working on event management jobs...
Having just spent the Christmas and new year holiday break at a folk festival in the bush, I now feel cleansed, refreshed and a hopeful excitment for 2008.
It has been a long and rough 6 months but I now feel more grounded and calm. And am very, very grateful for strong, supportive family and friends, for my partner and for me!
Happy new year to everyone else and best of luck!
Sincerely
Kristiana
Les 6 deuxièmes mois de 2007
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Amsterdam était une belle manière d'apporter le deuxième semestre de 2007 ! Nous avons traîné avec un ami, avons joué le jeu de touristes et avons eu beaucoup d'amusement, jusqu'à la dernière nuit où nous avons rencontré par hasard une foule malheureuse. Aucun s'inquiéter, la vie ne va sur…
Nous avons obtenu de nouveau à Berlin bien et avons décidé de déplacer la maison et au moment même où nous étions environ au mouvement avons reçu un appel de téléphone de la famille de mon associé demandant si nous voulions venir à la maison parce que la santé du père de mon associé n'était pas bonne. Nous avons décidé que nous irions de nouveau à l'Australie, pour découvrir au moins ce qui se produisait, mais ne pas rester si tout va bien.
Nous sommes revenus en Australie par l'intermédiaire d'un jeu long de semaine à Londres et un voyage de jour à Tokyo pour trouver le père de mon associé était réellement dans une situation beaucoup plus mauvaise de santé que nous avions réalisé.
Avec reconnaissance il est allé mieux, puis il est devenu plus mauvais, alors il est allé mieux et par la suite malheureusement il a pris un tour très soudain et est mort. Beaucoup de ces derniers 6 mois a été donc passé dans Aus, vérifiant chacun l'état de santé et passant par le processus s'affligeant. C'a été un long et difficile temps.
C'a également été un moment difficile d'essayer et trouver l'emploi avec le trauma émotif évident, une élection nationale et le vent-vers le bas vers Noël et la nouvelle année. J'ai été assez chanceux pour trouver le travail avec un groupe international établi de charité où je suis maintenant responsable du marketing et de la collecte de fonds pour l'état. Mon associé est actuellement « en vacances » mais nous travaillons sur les travaux de gestion d'événement…
Après avoir dépensé juste la coupure de vacances de Noël et de nouvelle année à un festival folklorique dans le buisson, je me sens maintenant nettoyé, régénéré et une excitation pleine d'espoir pour 2008.
C'a été de longs et approximatifs 6 mois mais je me sens maintenant plus fondé et calme. Et AM très, très reconnaissant pour la famille et les amis forts et de support, pour mon associé et pour moi !
Nouvelle année heureuse à chacun autrement et mieux de chance !
Sincèrement
Kristiana
Los segundos 6 meses de 2007
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Amsterdam era una manera encantadora de traer por la mitad segundo de 2007! Colgamos hacia fuera con un amigo, jugamos el juego turístico y teníamos muchos de diversión, hasta el ayer por la noche en que funcionamos en una muchedumbre desafortunada. Ninguno preocuparse, vida va en…
Conseguimos de nuevo a Berlín bien y decidíamos mover la casa y en el momento en que estábamos alrededor al movimiento conseguimos una llamada telefónica de la familia de mi socio que preguntaba si deseamos venir a casa porque la salud del padre de mi socio no era buena. Decidíamos que iríamos de nuevo a Australia, por lo menos para descubrir qué sucedía, pero esperanzadamente no permanecer.
Nos volvimos a Australia vía un disco de larga duración de la semana en Londres y un viaje del día en Tokio para encontrar al padre de mi socio estaba realmente en una situación mucho peor de la salud que habíamos realizado.
Él consiguió agradecidamente mejor, después él consiguió peor, entonces él consiguió mejor y desafortunadamente él tomó eventual una vuelta muy repentina y murió. Mucho de estos últimos 6 meses por lo tanto ha estado pasado en Aus, comprobando en cada uno estado de salud y pasando con el proceso que se afligía. Ha sido un rato largo y difícil.
También ha sido un rato resistente de intentar y de encontrar el empleo con el trauma emocional obvio, una elección nacional y el viento-abajo hacia Navidad y el Año Nuevo. He sido bastante afortunado encontrar el trabajo con un grupo internacional establecido de la caridad donde estoy responsable ahora de la comercialización y de la movilización de fondos para el estado. Mi socio está actualmente “el días de fiesta” pero estamos trabajando en trabajos de la gerencia del acontecimiento…
Apenas pasando la rotura de día de fiesta de Navidad y del Año Nuevo en un festival popular en el arbusto, ahora me siento limpiado, restaurado y un entusiasmo esperanzado para 2008.
Ha sido 6 meses largos y ásperos pero me siento puesto a tierra y tranquilo ahora. ¡Y muy, muy agradecido para la familia y los amigos fuertes, de apoyo, para mi socio y para mí!
¡Feliz Año Nuevo a cada una y lo más mejor posible de suerte!
Sinceramente
Kristiana
I secondi 6 mesi di 2007
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Amsterdam era un senso bello portare a metà secondo di 2007! Abbiamo appeso fuori con un amico, abbiamo giocato il gioco turistico ed abbiamo avuti divertimento molto, fino alla notte scorsa in cui abbiamo funzionato in una folla sfavorevole. Nessuno preoccuparsi, vita va su…
Abbiamo ottenuto alright di nuovo a Berlino ed abbiamo deciso spostare la casa e nel momento stesso in cui eravamo circa al movimento abbiamo ottenuto una telefonata dalla famiglia del mio socio che chiede se desiderassimo venire a casa perché la salute del padre del mio socio non era buona. Abbiamo deciso che andremmo di nuovo all'Australia, per scoprire almeno che cosa stava accadendo, ma eventualmente non rimanere.
Abbiamo ritornato in Australia via un gioco di lunghezza di settimana a Londra e un viaggio di giorno a Tokyo per trovare il padre del mio socio era realmente in una situazione molto più difettosa di salute che avevamo realizzato.
Ha ottenuto Thankfully più meglio, quindi ha ottenuto più difettoso, allora ha ottenuto più meglio e finalmente purtroppo ha preso una girata molto improvvisa ed è morto. Molto di questi ultimi 6 mesi quindi è stato speso in Aus, verificante tutto lo stato di salute e passante con il processo addolorantesi. È stato un molto e tempo difficile.
Inoltre è stato un tempo duro provare e trovare l'occupazione con il trauma impressionabile evidente, un'elezione nazionale e il vento-giù verso Natale ed il nuovo anno. Sono stato abbastanza fortunato trovare il lavoro con un gruppo internazionale stabilito di carità in cui ora sono responsabile dell'introduzione sul mercato e della raccolta di fondi per il dichiarare. Il mio socio è attualmente “sulle feste„ ma stiamo lavorando ai lavori dell'amministrazione di evento…
Appena spendendo Natale e la rottura di festa di nuovo anno ad un festival piega nel cespuglio, ora ritengo pulito, rinfrescato e un eccitamento promettente per 2008.
È stato 6 i mesi lunghi ed approssimativi ma ora ritengo più a terra e calmo. E molto, molto riconoscente per la famiglia e gli amici forti e di appoggio, per il mio socio e per me!
Nuovo anno felice a tutta altrimenti ed il più bene di fortuna!
Francamente
Kristiana
Die zweiten 6 Monate von 2007
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Amsterdam war eine reizende Weise, zur Hälfte zweite von 2007 zu holen! Wir hingen heraus mit einem Freund, spielten das touristische Spiel und hatten eine Menge Spaß, bis das gestern Abend, als wir eine unglückliche Masse trafen. Keines sich zu sorgen, Leben geht auf…
Wir erhielten zurück zu Berlin gut und entschieden, Haus zu verschieben und gerade als wir ungefähr zur Bewegung waren, erhielten einen Telefonanruf von der Familie meines Partners, die fragt, ob wir nach Hause kommen wollten, weil Gesundheit des Vaters meines Partners nicht gut war. Wir entschieden, daß wir zurück zu Australien gehen würden, um mindestens herauszufinden, was geschah, aber hoffnungsvoll nicht bleiben.
Wir kamen nach Australien über ein Woche langes Spiel in London zurück und eine Tagesreise in Tokyo, zum des Vaters meines Partners zu finden war wirklich in einer viel schlechteren Gesundheit Situation, als wir verwirklicht hatten.
Dankbar erhielt er besser, dann erhielt er schlechter, dann erhielt er besser und schließlich leider nahm er eine sehr plötzliche Umdrehung und starb. Viel dieser letzten 6 Monate ist folglich in Aus verbracht worden, auf jeder Gesundheitszustand überprüft und den Sorgen machenden Prozeß durchgelaufen. Es ist eine lange und schwierige Zeit gewesen.
Es ist auch eine haltbare Zeit gewesen, Beschäftigung mit dem offensichtlichen emotionalen Trauma, einer nationalen Wahl und dem Wind-unten in Richtung zum Weihnachten und zum neuen Jahr zu versuchen und zu finden. Ich bin genug glücklich gewesen, Arbeit mit einer hergestellten internationalen Nächstenliebegruppe zu finden, in der ich jetzt für das Marketing und die Geldbeschaffung für den Zustand verantwortlich bin. Mein Partner ist z.Z. „an den Feiertagen“, aber wir arbeiten auf Fallmanagementjobs…
Den Weihnachts- und des neuen JahresFeiertagsurlaub an einem Volksfestival gerade, ausgebend im Busch, fühle ich jetzt gereinigt, erneuert und eine hoffnungsvolle Aufregung für 2008.
Es ist lange und rauhe 6 Monate gewesen, aber ich fühle jetzt geerdet und ruhig. Und morgens sehr, sehr dankbar für starke, unterstützende Familie und die Freunde, für meinen Partner und für mich!
Glückliches neues Jahr zu jeder sonst und gut von Glück!
Herzlichst
Kristiana
Os segundos 6 meses de 2007
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Amsterdão era uma maneira encantadora trazer ao segundo meio de 2007! Nós penduramos para fora com um amigo, jogamos o jogo tourist e tivemos muitos do divertimento, até a última noite em que nós funcionamos em uma multidão infeliz. Nenhum preocupar-se, vida vai em…
Nós começamos para trás a Berlim alright e decidimo-nos mover a casa e apenas quando nós éramos aproximadamente ao movimento começou uma chamada de telefone da família do meu sócio que pergunta se nós quiséssemos vir para casa porque a saúde do pai do meu sócio não era boa. Nós decidimo-nos que nós iríamos para trás a Austrália, pelo menos encontrar para fora o que estava acontecendo, mas para não permanecer esperançosamente.
Nós voltamos a Austrália através de um jogo longo da semana em Londres e um desengate do dia em Tokyo para encontrar o pai do meu sócio estava realmente em uma situação muito mais má da saúde do que nós tínhamos realizado.
Thankfully começou mais melhor, a seguir começou mais mau, então começou mais melhor e eventualmente infelizmente fêz exame de uma volta muito repentina e morreu. Muito destes últimos 6 meses conseqüentemente foi gastado em Aus, verificando em todos o status de saúde e atravessando o processo afligindo-se. Foi uma estadia longa e difícil.
Foi também uma estadia resistente tentar e encontrar o emprego com o trauma emocional óbvio, uma eleição nacional e o vento-para baixo para o Christmas e o ano novo. Eu fui afortunado bastante encontrar o trabalho com um grupo internacional estabelecido do charity onde eu fosse agora responsável para o marketing e o fundraising para o estado. Meu sócio está atualmente “em feriados” mas nós estamos trabalhando em trabalhos da gerência do evento…
Apenas gastando a ruptura de feriado do Christmas e do ano novo em um festival popular no arbusto, eu sinto agora cleansed, refrescado e um excitamento esperançoso para 2008.
Foi 6 uns meses longos e ásperos mas eu sinto agora mais aterrado e calmo. E am muito, muito grato para a família e amigos fortes, de suporte, para meu sócio e para mim!
Ano novo feliz a todos mais e melhor da sorte!
Sincerely
Kristiana
Understödja 6 månader av 2007
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Amsterdam var ett älskvärt långt som ska kommas med i understödjahalvan av 2007! Vi hängde ut med en vän, lekte den turist- leken och hade ett raddagyckel, till den sist natten, då vi körde in i en olycklig folkmassa. Inget att oroa, liv går på…,
Vi fick baksida till Berlin alright och avgjorde till flyttninghuset, och rättvist, då vi var omkring till flyttningen, fick en påringning från min partner familj som frågar, om vi önskade att komma hem, därför att min vård- partner fader inte var bra. Vi avgjorde att vi skulle går tillbaka till Australien, åtminstone att finna ut vad händde, men hopefully inte till staget.
Vi kom tillbaka till Australien via en lång lek för vecka i London, och en dagsutflykt i Tokyo som finner min partner fader, var faktiskt i ett mycket värre vård- läge, än vi hade realiserat.
Thankfully fick han bättre, då fick han värre, därefter fick han bättre, och slutligen tog dog han en mycket plötslig vänd och tyvärr. Mycket av denna jumbo 6 månader har därför spenderats i Aus som kontrollerar på alla vård- status och går till och med att grieving som är processaa. Det har varit en lång och svår tid.
Det har också varit en tuff tid till försök- och fyndanställning med den tydliga emotionella trauman, en allmänna val och linda-besegra in mot jul och det nya året. Jag har varit gynnsam nog att finna arbete med en etablerad landskampvälgörenhetgrupp var ansvariga för I-förmiddagen nu för marknadsföra och fundraising för det statligt. Min partner är för närvarande ”på ferier, men vi är funktionsdugliga på händelseledningjobb…,
Precis efter att ha spenderat julen och ferieavbrottet för nytt år på en folk festival i busken, rentvådd känselförnimmelse för I nu, förnyat och en hoppfull spänning för 2008.
Det har varit ett långt och ruffar mot 6 den lugnaa månader men känselförnimmelsen för I nu mer grounded och. Och förmiddag mycket mycket tacksamt för starka understöda familj och vänner, för min partner och för mig!
Lyckligt nytt år till alla som är annan och som är bäst av lycka!
Uppriktigt
Kristiana
Вторые 6 месяцев 2007
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Amsterdam был симпатичной дорогой принести в вторую половину 2007! Мы не повиснуть вне с другом, сыграли туристскую игру и имели множество потехи, до вчера когда мы побежали в несчастливую толпу. Никакое потревожиться, жизнь идет на…
Мы получили back to Berlin alright и решили двинуть дом и just when мы были около к движению получили телефонныйа вызов от семьи моего соучастника спрашивая если мы хотели прийти домой, то потому что здоровье отца моего соучастника не было хорошо. Мы решили что мы пойдем back to Австралия, по крайней мере для того чтобы найти вне случалось, но hopefully не остаться.
Мы come back к Австралии через игру недели длиннюю в лондоне и отключение дня в токио для того чтобы найти отца моего соучастника находилось фактическ в гораздо плохее ситуации здоровья чем мы осуществили.
Thankfully он получил более лучше, тогда он получил более плохим, после этого он получил более лучше и окончательн несчастливо он принял очень неожиданный поворот и умер. Много из this last 6 месяцев поэтому было о в Aus, проверяя на каждом состояние здоровья и идя через горюя процесс. Было длинним и трудным временем.
Также было грубым временем попытаться и найтись занятость с очевидным эмоциональным trauma, национальным избранием и ветром-вниз к рождеству и новому году. Я удачен достаточно для того чтобы найти работу с установленной международной группой призрения где я теперь ответствен для маркетинга и fundraising для положения. Мой соучастник находится в настоящее время «на праздниках» но мы работаем на работах управления случая…
Как раз тратящ пролом праздника рождества и нового года на фольклорном празднестве в кустике, я теперь чувствую cleansed, после того как я освежен и hopeful ободрение на 2008.
Было длинними и грубыми 6 месяцами но я теперь чувствую заземлятьле и штилевым. И am очень, очень признательно для сильных, supportive семьи и друзей, для моего соучастника и для меня!
С Новым годом к каждому еще и наиболее наилучшим образом из везения!
Задушевно
Kristiana
De tweede 6 maanden van 2007
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Amsterdam was een mooie manier om in de tweede helft van 2007 te brengen! Wij hingen uit met een vriend, speelden het toeristenspel en hadden heel wat pret, vorge nacht tot toen wij een ongelukkige menigte tegenkwamen. Niets om zich ongerust te maken, het leven gaat op…
Wij gingen in orde naar Berlijn terug en beslisten huis te bewegen en net toen wij op het punt stonden zich gekregen een telefoongesprek van de familie vraagt die van mijn partner te bewegen of wilden wij naar huis komen omdat de gezondheid van de vader van mijn partner niet goed was. Wij beslisten dat wij aan Australië zouden teruggaan, minstens te weten te komen wat, maar hopelijk te blijven niet gebeurde.
Wij kwamen aan Australië via een spel van een week in Londen terug en een dagreis in Tokyo om de vader van mijn partner te vinden was eigenlijk in een veel slechtere gezondheidssituatie dan wij hadden gerealiseerd.
Thankfully beter werd hij, dan slechter werd hij, dan beter werd hij en uiteindelijk nam hij jammer genoeg een zeer plotselinge draai en stierf. Veel deze laatste 6 maanden is daarom doorgebracht in Aus die, die op de gezondheidsstatus van iedereen controleert en door het grieving proces gaat. Het is een lange en moeilijke tijd geweest.
Het is ook een taaie tijd geweest om werkgelegenheid met het duidelijke emotionele trauma, een nationale verkiezing en wind-wind-down naar Kerstmis en het nieuwe jaar te proberen en te vinden. Ik ben gelukkig geweest om het werk met een opgezette internationale liefdadigheidsgroep te vinden waar ik nu genoeg verantwoordelijk voor de marketing en de liefdadigheidsinstelling voor de staat ben. Mijn partner is momenteel „op vakantie“ maar wij werken aan de banen van het gebeurtenisbeheer…
Net hebben doorgebrachtd de Kerstmis en nieuwe onderbreking van de jaarvakantie bij volksfestival in de struik, voel ik nu gereinigd, verfrist en een hoopvolle opwinding voor 2008.
Het is lange en ruwe 6 maanden geweest maar ik nu voel meer aan de grond gezet en kalm. En ben zeer dankbaar, zeer voor sterke, steunende familie en vrienden, voor mijn partner en voor me!
Gelukkig nieuw jaar aan anders iedereen en beste van geluk!
Oprecht
Kristiana
الثاني 6 شهور من 2007
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أمستردام كان طريق جميلة أن يحضر في الثاني نصف من 2007! نحن علقنا خارجا مع صديقة, لعب اللعبة سياحيّة وتلقّى [ا لوت] الحالة لهو, حتّى الليلة متأخّرة عندما ركض نحن داخل حشد تعيسة. يذهب لا شيء أن يقلق, حياة على…
نحن حصلنا [بك تو] برلين حسنا وقرّر أن يتحرّك منزل و [جوست وهن] كان نحن حوالي إلى حركة حصل دعوة [فون] من شريكتي أسرة يسأل إن نحن أردنا أن يأتي إلى البيت لأنّ شريكتي أب صحة [ب] لم جيّدة. نحن قرّرنا أنّ ذهب نحن [بك تو] أستراليا, على الأقلّ أن يجد خارجا ماذا كان حدث, غير أنّ بكل أمل لا أن يبقى.
نحن عاودنا إلى أستراليا عن طريق أسبوع لعبة طويلة في لندن ويوم كان رحلة في طوكيو أن يجد شريكتي أب واقعيّا في كثير مريضة صحة حالة من نحن كنّا قد حقّقنا.
[ثنكفولّي] حصل هو على نحو أفضل, بعد ذلك هو حصل مريضة, بعد ذلك هو حصل على نحو أفضل وأخيرا لسوء الحظّ هو أخذ دورة فجائيّة جدّا ومات. أنفقت كثير من [ثيس لست] 6 شهور يتلقّى لذلك يكون في [أوس], يفحص على [إفرون'س] [هلث ستتثس] ويذهب من خلال ال يحزن عملية. هو قد كان طويلة ويصعب وقت.
يكون هو يتلقّى أيضا وقت متينة أن يحاول ووجدت وظيفة مع الجرح واضحة عاطفيّة, إنتخاب وطنيّة وال [ويند-دوون] نحو عيد ميلاد المسيح والسنة جديدة. أنا قد كنت محظوظة بكفاية أن يجد عمل مع يؤسّس دوليّة إحسان مجموعة حيث أنا أكون الآن مسؤولة للتسويق و [فوندريسنغ] للدولة. شريكتي حاليّا "على عطل" غير أنّ يعمل نحن على حادث إدارة أشغال…
يتلقّى فقط ينفق العيد ميلاد المسيح وسنة جديدة عطلة كسر في مهرجان شعبيّة في الدغل, يشعر أنا الآن يطهّر, ينعش وإثارة مشجّعة ل 2008.
هو قد كان طويلة وخشنة 6 شهور غير أنّ يشعر أنا الآن أكثر يعتمد ويسجو. وقبل الظّهر جدّا, جدّا شاكرة لقوّيّة, داعمة أسرة وصديقات, لشريكتي ول ي!
سنة جديدة إلى كلّ شخص وإلّا وعلى أحسن وجه من حظ!
بإخلاص
[كريستينا]
|
|
| January 1, 2008 | 11:11 PM |
|
|
 |
The first 6 months of 2007
|
I was surprisingly disorientated at the beginning of this year because at the end of last year it seemed like I had everything sorted, a job, a house, house mates and a plan. When my working visa got rejected I tried to remain positive but I was really depressed for a while there.
I ended up going to a meditation retreat in the middle of January and it helped me significantly. I was ready again to welcome all sorts of positive energy into my life and started to realise why things had happened the way they had.
In early February, just after my birthday, I was feeling very calm and back in touch with my intuitive self, something I hadn't been in a long while. I felt good, healthy and calm. It was in this state and surrounded by friends that I met someone very, very special. Shortly after we met little signals started popping up and it soon became undeniable that we were supposed to be together this lifetime. I had met the soul mate I had agreed to share this lifetime with.
At the end of February I was working briefly in the UAE at the Education Without Borders Conference. While there I landed a job offer to work in Dubai. It sounded like a great opportunity and although a little out of my previous experience, I was up for the challenge. So was my new partner.
As it turns out, the job offer was really dodgy and so I eventually said no. My partner and I decided that we would still move to Dubai however, because we had heard from several sources that money was phenomenal there.
In May we left Aus and set off for Dubai on a round-the-world ticket that would have us stop in California, New York and Berlin before landing in the UAE. We were able to catch up with many friends in the States, visit Disneyland, volunteer in Mexico, club in Hollywood and go on a road trip to San Fransisco, all before hitting the sites in New York. While in California my partner and I also decided to get engaged and it was in Times Square, New York that we exchanged rings to a crowd of delighted, cheering onlookers!
Next stop was Berlin. We ended up resolving that life in the States and Berlin was a lot more liberal than what we were anticipating life in the UAE to be and so it was in Berlin that we found ourselves settling.
We have now found jobs (after much hunting) with a tour company and are having lots of fun meeting new people and commenting on cultural differences. We know that the jobs we are in are not enough to keep us here but for now at least, we are out of options.
And so friends, it is in Berlin that we find ourselves at the end of the first 6 months of 2007.
Right now we are off to Amsterdam for a birthday weekend adventure and who knows what is in store for us ahead???
Hope your first half of the year has been splendiferous!
Kristiana
|
|
|
|
 |
The second 6 months of 2006.
|
New York was fantastic! It had so much to see and do and was a great place to visit!
Canada was great, so different to the States!
Montreal had a lot of French attitude but the street music festivals and graffiti were awesome. I then travelled down to Toronto which is a small 'big city' close to Niagra Falls. The Falls were great but to tell you the truth, I was more impressed by Milford Sound in NZ. Spoiled by nature.... ha....
I then left Canada to spend a few weeks in Berlin (via the UK) in the middle of the worldcup action. It was a wonderful time and Berlin was a great place to be. It is such a happening city with a lot of fun things to see and do, while still allowing you space to be yourself.
From Germany I went to Poland with a friend. We were then going to go around the Ukraine for a few weeks but ended up spending one week there in total, and the other couple of weeks in Hungary and Romania before heading to the Netherlands, where my friend's family are originally from.
After the Netherlands I headed back to Germany where I found out about some exciting and amazing opportunities back in Australia...
I realised that I had done a lot of travelling during this year and a lot of personal development and that another year of travelling seemed like a bit too much, especially when there is so much going on in Aus...
Over the next few weeks I headed to Czech Republic (which I thought was charming but overrated), Slovakia (which I loved because it was modest but adorable), Austria (where I felt like I had walked into the most Western European city I had yet been to - meaning it was gorgeous and wealthy and fun while still historical) and finally Switzerland (which was nice but really expensive...).
I then headed back down under for a totally surprising and last minute trip to spend a few weeks with friends and family, to graduate and to receive a community award through the Queensland Young Achievers Programme.
I then headed back to the States to see everyone again and find a job. I managed to secure a job with Santiago Community College as a Student Services Specialist, responsible for a pilot program trying to get foster kids into college. Due to start in the beginning of 2007, I headed back to Europe for a little more exploration of the West...
I initially headed to Amsterdam again and met up with a friend before catching up with extended family and seeing some of the famous sites of Paris. Afterwards I travelled down to Spain and started off in San Sebastian where I met a guy who ended up being my travel buddy for the next couple of weeks. We ventured out to Bilbao to see the Gugenheim (which was amazing!), down to Madrid which we both loved (despite the cold) before going to Lisbon in Portugal.
Lisbon was totally random but a lot of fun! Afterwards my new travel partner and I had to part ways suddenly and I continued back to Madrid to meet up with another friend and do a trip to Salamanca. The university town was interesting but really cold and I was glad to travel down to the very South of Spain soon after to catch a ferry to Morocco. The north of Africa, contrary to what you might imagine is really mediteranian with heavy arab influences. While there I met two delightful families who showed me into their city, their religion, their homes and their lifestyle. I felt very privilaged and have made some new friends.
After Morocco I headed back up to Barcelona in Spain. To tell you the truth I thought Barcelona itself was relatively overrated but I had a great time because my Dutch friend as well as two other friends from Australia came and met me there! Yay!
From Barcelona I flew down to South Africa and was really scared of getting attacked and/or robbed. Neither incident happened, thankfully, but I did meet the greatest concentration of friendly people I have ever come across and saw some lovely sites and beautiful people in Johannesburg and Durban.
Just before flying back to Australia for Christmas I learned that my US visa had been rejected at that the job and future I had lined up in the United States was not going to be possible just yet. So Christmas and New Years were unexpectedly spent in Australia and I am starting off 2007 with new hopes and dreams, no plans and an open mind.
I hope that 2007 brings everyone exactly what they need!
Peace and love
Kristiana
|
|
| January 1, 2007 | 8:59 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Links
9276 views
|
 |